جائزة فيلادلفيا لباسم الزعبي عن ترجمته لكتاب "الشمولية الرقمية"

الكاتب والمترجم الأردني، باسم إبراهيم الزعبي، يحصد جائزة فيلادلفيا لأحسن كتاب مُتَرجَم عن ترجمته كتاب "من سيحكم العالم.. الشمولية الرقمية" لأولغا تشيتفيريكوفا.

فاز الكاتب والمترجم الأردني، باسم إبراهيم الزعبي، بجائزة فيلادلفيا مناصفة مع لمى عصام محمد سخنيني عن فئة أحسن كتاب مُتَرجَم، وذلك عن ترجمته لكتاب "من سيحكم العالم.. الشمولية الرقمية" للروسية أولغا تشيتفيريكوفا، فيما فازت سخنيني عن ترجمتها لكتاب "التاريخ الشفوي للنكبة الفلسطينية" من تأليف نور مصالحة ونهلة عبدو.

وجائزة "فيلادلفيا للإبداع والابتكار" هي جائزة سنوية تُمنح من قِبَل جامعة فيلادلفيا في الأردن، بهدف تكريم المبدعين في مجالات الكتابة، الترجمة، الاختراعات، البرمجيات، والفنون. 

ويتناول كتاب "من سيحكم العالم.. الشمولية الرقمية" (الآن ناشرون وموزعون)، الظاهرة الرقمية ومدى ارتباطها مع الظواهر العالمية الجديدة التي تندرج في إطار ما يسمى "العولمة الحديثة"، وأنها عبارة عن وسيلة وأداة لتكريس الهيمنة على الإنسان المعاصر والتحكم فيه، وصلة هذه الظاهرة بحركة العصر الجديد الفكرية، حيث إن الرقمية تتحول إلى نظام شمولي ودين جديد يحكم المجتمعات والأفراد، ولا يخدم سوى مصالح الشركات الكبرى المتحكمة بالمنصات الرقمية، ويكشف بالتفصيل كيفية اختراق أصحاب المصالح الأنظمة الوطنية لتكريس هيمنتهم، كما يكشف الخلفية الفكرية والفلسفية للرقميين وأجنداتهم.

وتقول تشيتفيريكوفا إن: "أحداث السنوات الأخيرة المتعلقة بما يسمى (الوباء) والوضع الحالي في روسيا، والذي تطور في ما يتعلق بالعملية العسكرية الخاصة في أوكرانيا، قد كشفا بوضوح عن ضعف الدولة الروسية بسبب تبعيتها المالية والتكنولوجية والاقتصادية والثقافية، وكانت هذه التبعية نتيجة لفقدان روسيا هويتها الحضارية والسنوات العديدة من اندماجها في الاقتصاد العالمي والسياسة العالمية، وفقاً للأجندة العالمية التي حددتها المنظمات الدولية والهياكل الكبرى العابرة للحدود الوطنية؛ الأمم المتحدة، ومنظمة التجارة العالمية، ومنظمة الصحة العالمية، واليونسكو، والبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، والمنتدى الاقتصادي العالمي".

يذكر أن أولغا تشيتفيريكوفا (1959) مؤرخة وباحثة روسية، تعمل أستاذة مشاركة في قسم التاريخ والسياسة في أوروبا وأميركا، بمعهد العلاقات الدولية الحكومي التابع لوزارة الخارجية الروسية.

أما المترجم باسم إبراهيم الزعبي فهو كاتب ومترجم، عمل في وزارة الثقافة الأردنية، كما حاضر في عدد من الجامعات الأردنية، وهو عضو في "رابطة الكتاب الأردنيين"، وعضو مؤسس في "الجمعية الفلسفية الأردنية".

من مؤلفاته "قيم الحياة عند أبي حيان التوحيدي"، وله عدد من المجموعات القصصية منها "الموت والزيتون"، أما في الرواية فله "أنا يوسف يا أبي".

اخترنا لك